Quran with Farsi translation - Surah Al-hijr ayat 27 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ ﴾
[الحِجر: 27]
﴿والجان خلقناه من قبل من نار السموم﴾ [الحِجر: 27]
Mahdi Elahi Ghomshei و طایفه دیوان را پیشتر از آتش گدازنده، خلق کردیم |
Mohammad Kazem Moezzi و جن را بیافریدیم از پیش از آتشی که بوی او است کشنده |
Mohammad Mahdi Fooladvand و پيش از آن، جن را از آتشى سوزان و بىدود خلق كرديم |
Mohammad Sadeqi Tehrani و پیش از آن، جنیان را از آتشی مسموم [:زهرآگین] آفریدیم |
Mohsen Gharaati و قبل از انسان، جنّ را از آتشى سوزان و نافذ آفریدیم |
Naser Makarem Shirazi و جن را پیش از آن، از آتش گرم و سوزان خلق کردیم |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi و پريان را پيش از آن از آتش سوزان بىدود و نفوذكننده آفريديم |