Quran with Farsi translation - Surah Maryam ayat 87 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا ﴾
[مَريَم: 87]
﴿لا يملكون الشفاعة إلا من اتخذ عند الرحمن عهدا﴾ [مَريَم: 87]
Mahdi Elahi Ghomshei در آن روز هیچ کس مالک شفاعت نباشد مگر کسی که (به پرستش حق) از خدای مهربان عهدنامه (توحید کامل و شفاعت) دریافته است |
Mohammad Kazem Moezzi دارای شفاعت نیستند جز آنکو بگرفته است نزد خداوند مهربان پیمانی |
Mohammad Mahdi Fooladvand [آنان] اختيار شفاعت را ندارند، جز آن كس كه از جانب [خداى] رحمان پيمانى گرفته است |
Mohammad Sadeqi Tehrani آنان دارای شفاعت نیستند، جز آن کس که نزد (خدای) رحمان پیمانی برگرفته است |
Mohsen Gharaati [در آن روز،] اختیار شفاعت ندارند مگر کسانى که از نزد [خداى] رحمان، پیمانى [بر اذن شفاعت] گرفته باشند |
Naser Makarem Shirazi آنان هرگز مالک شفاعت نیستند؛ مگر کسی که نزد خداوند رحمان، عهد و پیمانی دارد |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi توان شفاعت ندارند مگر آن كه از نزد خداى رحمان پيمانى گرفته باشد |