Quran with Farsi translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 27 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 27]
﴿لا يسبقونه بالقول وهم بأمره يعملون﴾ [الأنبيَاء: 27]
Mahdi Elahi Ghomshei که هرگز پیش از امر خدا کاری نخواهند کرد و هر چه کنند به فرمان او کنند |
Mohammad Kazem Moezzi پیشی نگیرند بر او به گفتار و ایشانند به فرمان او کارکنندگان |
Mohammad Mahdi Fooladvand كه در سخن بر او پيشى نمىگيرند، و خود به دستور او كار مىكنند |
Mohammad Sadeqi Tehrani در سخن بر او پیشی نمیگیرند، حال آنکه تنها به دستور او کار میکنند |
Mohsen Gharaati آنان در کلام بر او پیشی نمىگیرند و به فرمان او عمل مىکنند |
Naser Makarem Shirazi هرگز در سخن بر او پیشی نمیگیرند؛ و (پیوسته) به فرمان او عمل میکنند |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi كه به گفتار بر او پيشى نگيرند و آنان به فرمان او كار مىكنند |