Quran with Indonesian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 27 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 27]
﴿لا يسبقونه بالقول وهم بأمره يعملون﴾ [الأنبيَاء: 27]
Indonesian Islamic Affairs Ministry mereka tidak berbicara mendahului-Nya dan mereka mengerjakan perintah-perintah-Nya |
Jalal Ad Din Al Mahalli And Jalal Ad Din As Suyuti (Mereka tidak mendahului-Nya dengan perkataan) mereka sama sekali tidak pernah berkata melainkan setelah ada firman-Nya (dan mereka mengerjakan perintah-perintah-Nya) yakni setelah diperintahkan oleh-Nya |
King Fahd Complex mereka itu tidak mendahului-Nya dengan perkataan dan mereka mengerjakan perintah-perintah-Nya |
Muhammad Quraish Shihab Et Al. Mereka tidak pernah mendahului mengucapkan ucapan Allah sebelum mendapat izin untuk itu. Mereka melaksanakan perintah-Nya dan tidak melampaui batas-batas apa yang diperintahkan |
The Sabiq Company mereka tidak berbicara mendahului-Nya dan mereka mengerjakan perintah-perintah-Nya |