Quran with Bosnian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 27 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿لَا يَسۡبِقُونَهُۥ بِٱلۡقَوۡلِ وَهُم بِأَمۡرِهِۦ يَعۡمَلُونَ ﴾
[الأنبيَاء: 27]
﴿لا يسبقونه بالقول وهم بأمره يعملون﴾ [الأنبيَاء: 27]
| Besim Korkut Oni ne govore dok On ne odobri i postupaju onako kako On naredi |
| Korkut Oni ne govore dok On ne odobri i postupaju onako kako On naredi |
| Korkut Oni ne govore dok On ne odobri i postupaju onako kako On naredi |
| Muhamed Mehanovic Oni ne govore dok to On ne odobri i postupaju onako kako On naredi |
| Muhamed Mehanovic Oni ne govore dok to On ne odobri i postupaju onako kako On naredi |
| Mustafa Mlivo Ne preticu Ga govorom, i oni po naredbi Njegovoj rade |
| Mustafa Mlivo Ne pretiču Ga govorom, i oni po naredbi Njegovoj rade |
| Transliterim LA JESBIKUNEHU BIL-KAWLI WE HUM BI’EMRIHI JA’MELUNE |
| Islam House Oni ne govore dok On ne odobri i postupaju onako kako On naredi |
| Islam House Oni ne govore dok On ne odobri i postupaju onako kako On naredi |