Quran with Farsi translation - Surah As-saffat ayat 56 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ ﴾ 
[الصَّافَات: 56]
﴿قال تالله إن كدت لتردين﴾ [الصَّافَات: 56]
| Mahdi Elahi Ghomshei به او گوید: قسم به خدا که نزدیک بود مرا (همچون خود) هلاک گردانی  | 
| Mohammad Kazem Moezzi گفت به خدا سوگند همانا نزدیک بود مرا سرنگون کنی  | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand [و] مىگويد: «به خدا سوگند، چيزى نمانده بود كه تو مرا به هلاكت اندازى  | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani گفت: «به خدا سوگند، چیزی نمانده بود که تو مرا بیچون به سقوط کشانی.»  | 
| Mohsen Gharaati به او میگوید: «به خدا سوگند نزدیک بود که مرا به نابودى بکشانى  | 
| Naser Makarem Shirazi میگوید: «به خدا سوگند نزدیک بود مرا (نیز) به هلاکت بکشانی  | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گويد: به خدا سوگند هر آينه نزديك بود كه مرا به هلاكت افكنى  |