Quran with Farsi translation - Surah As-saffat ayat 56 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرۡدِينِ ﴾
[الصَّافَات: 56]
﴿قال تالله إن كدت لتردين﴾ [الصَّافَات: 56]
| Mahdi Elahi Ghomshei به او گوید: قسم به خدا که نزدیک بود مرا (همچون خود) هلاک گردانی |
| Mohammad Kazem Moezzi گفت به خدا سوگند همانا نزدیک بود مرا سرنگون کنی |
| Mohammad Mahdi Fooladvand [و] مىگويد: «به خدا سوگند، چيزى نمانده بود كه تو مرا به هلاكت اندازى |
| Mohammad Sadeqi Tehrani گفت: «به خدا سوگند، چیزی نمانده بود که تو مرا بیچون به سقوط کشانی.» |
| Mohsen Gharaati به او میگوید: «به خدا سوگند نزدیک بود که مرا به نابودى بکشانى |
| Naser Makarem Shirazi میگوید: «به خدا سوگند نزدیک بود مرا (نیز) به هلاکت بکشانی |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi گويد: به خدا سوگند هر آينه نزديك بود كه مرا به هلاكت افكنى |