Quran with Farsi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 86 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ ﴾ 
[الوَاقِعة: 86]
﴿فلولا إن كنتم غير مدينين﴾ [الوَاقِعة: 86]
| Mahdi Elahi Ghomshei پس چرا اگر حیات به دست شما و طبیعت است و شما را آفرینندهای نیست | 
| Mohammad Kazem Moezzi پس چرا اگر هستید شما ناکیفرشدگان | 
| Mohammad Mahdi Fooladvand پس چرا، اگر شما بىجزا مىمانيد [و حساب و كتابى در كار نيست]، | 
| Mohammad Sadeqi Tehrani پس چرا، نه اگر شما جزا نایافتگانید (و حساب و کتابی در کار نیست)، | 
| Mohsen Gharaati پس اگر شما [در برابر کردارتان] کیفرشدنى نیستید، | 
| Naser Makarem Shirazi اگر هرگز در برابر اعمالتان جزا داده نمیشوید، | 
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس چرا اگر شما [برانگيختنى و] جزادادنى نيستيد- يعنى اگر رستاخيز را باور نداريد-، |