Quran with Farsi translation - Surah Al-haqqah ayat 47 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿فَمَا مِنكُم مِّنۡ أَحَدٍ عَنۡهُ حَٰجِزِينَ ﴾
[الحَاقة: 47]
﴿فما منكم من أحد عنه حاجزين﴾ [الحَاقة: 47]
Mahdi Elahi Ghomshei و شما هیچ یک بر دفاع از او قادر نبودید |
Mohammad Kazem Moezzi و نبودش کسی از شما نگهدارنده |
Mohammad Mahdi Fooladvand و هيچ يك از شما مانع از [عذاب] او نمىشد |
Mohammad Sadeqi Tehrani پس هیچ یک از شما مانع از (عذاب) او نیست |
Mohsen Gharaati پس هیچ یک از شما نمىتوانست سپر او شود |
Naser Makarem Shirazi و هیچ کس از شما نمیتوانست از (مجازات) او مانع شود |
Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس هيچ يك از شما بازدارنده [عذاب] از او نيست |