Quran with Farsi translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 42 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿فَذَرۡهُمۡ يَخُوضُواْ وَيَلۡعَبُواْ حَتَّىٰ يُلَٰقُواْ يَوۡمَهُمُ ٱلَّذِي يُوعَدُونَ ﴾
[المَعَارج: 42]
﴿فذرهم يخوضوا ويلعبوا حتى يلاقوا يومهم الذي يوعدون﴾ [المَعَارج: 42]
| Mahdi Elahi Ghomshei پس آنها را به کفر و ضلالت خود بگذار که به بازیچه دنیا دل بازند تا با روزی که وعده عذاب آنهاست رو به رو شوند |
| Mohammad Kazem Moezzi پس بگذارشان فروروند و بازی کنند تا برسند به روزشان آنی که وعده داده شوند |
| Mohammad Mahdi Fooladvand پس بگذارشان ياوه گويند و بازى كنند تا روزى را كه وعده داده شدهاند ملاقات نمايند |
| Mohammad Sadeqi Tehrani پس واگذارشان (تا در باطلشان) فرو روند و بازی کنند تا روزی را که وعده داده میشوند ملاقات کنند |
| Mohsen Gharaati پس آنان را [به حال خود] واگذار، یاوه بگویند و بازى کنند، تا روزى را که وعده داده شدهاند، ببینند |
| Naser Makarem Shirazi آنان را به حال خود واگذار تا در باطل خود فروروند و بازی کنند تا زمانی که روز موعود خود را ملاقات نمایند |
| Sayyed Jalaloddin Mojtabavi پس واگذارشان تا بيهوده گفتوگو و بازى كنند تا آن روزشان را كه وعده داده مىشوند ببينند |