×

سورة المعارج باللغة فارسی

ترجمات القرآنباللغة فارسی ⬅ سورة المعارج

ترجمة معاني سورة المعارج باللغة فارسی - Farsi

القرآن باللغة فارسی - سورة المعارج مترجمة إلى اللغة فارسی، Surah Maarij in Farsi. نوفر ترجمة دقيقة سورة المعارج باللغة فارسی - Farsi, الآيات 44 - رقم السورة 70 - الصفحة 568.

بسم الله الرحمن الرحيم

سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ (1)
تقاضاکننده‌ای، تقاضای عذابی وقوع یافتنی کرد
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ (2)
(این عذاب) برای کافران است. هیچ دفع‌کننده‌ای ندارد
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ (3)
از سوی الله صاحب مراتب و درجات است
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ (4)
فرشتگان و روح (جبرئیل) به سوی او عروج می‌کنند، در روزی که مقدارش پنجاه هزار سال است
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا (5)
پس تو (ای پیامبر!) صبر جمیل پیشه کن
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا (6)
بی‌گمان آنها آن (روز) را دور می‌بینند
وَنَرَاهُ قَرِيبًا (7)
و ما آن را نزدیک می‌بینیم
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ (8)
(همان) روزی که اسمان چون مس گداخته شود
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ (9)
و کوه‌ها مانند پشم رنگین (متلاشی و پراکنده) شود
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا (10)
و هیچ دوست صمیمی (و خویشاوندی) از (حال) دوست صمیمی (و خویشاوند خود) نپرسد
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ (11)
(در حالی که) آنان به یکدیگر نشان داده می‌شوند گناهکار (دوست دارد و) آرزو کند خویشتن را از عذاب آن روز باز خرد به فرزندانش
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ (12)
و زنش و برادرش
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ (13)
و قبیله اش که ( همیشه) او را جای و پناه می‌داد
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ (14)
و همة آنهایی که روی زمین اند (همگی فدا کند) سپس او نجات یابد
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ (15)
(اما) هرگز چنین نیست، بی‌گمان آن شعله‌های (آتش) سوزان است
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ (16)
پوست از سر و صورت بر می‌کند
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ (17)
کسانی را که (به فرمان الله) پشت کردند و (از حق) روی گرداندند، فرا می‌خواند
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ (18)
و (نیز کسانی را که) اموال را جمع‌آوری و ذخیره کردند. (و حق آن را نپرداختند)
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا (19)
یقیناً انسان کم طاقت (و حریص) آفریده شده است
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا (20)
هنگامی که بدی (و مصیبتی) به او رسد، بی‌تابی می‌کند
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا (21)
و هنگامی که خوبی به او رسد، بازدارنده (و بخیل) می‌شود
إِلَّا الْمُصَلِّينَ (22)
مگر نمازگزاران
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ (23)
همان کسانی که بر نمازهایشان همیشه مداومت می‌کنند
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ (24)
و کسانی که در اموال‌شان حق (معین و) معلومی است
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ (25)
برای گدا و محروم
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ (26)
و کسانی که روز جزا را تصدیق می‌کنند
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ (27)
و کسانی که از عذاب پروردگارشان می‌ترسند
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ (28)
بی‌گمان از عذاب پروردگارشان در امان نتواند بود
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ (29)
و کسانی که شرمگاه‌هایشان را نگه می‌دارند
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ (30)
مگر با همسران و کنیزانی که مالک آنها هستند که (در این صورت) ملامت و سرزنشی بر آنها نیست
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ (31)
پس هرکس غیر از اینها را بخواهد، آنان متجاوزان هستند
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ (32)
و کسانی که امانت‌ها و عهدشان را رعایت می‌کنند
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ (33)
و کسانی که به شهادت‌های خود متعهد هستند
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ (34)
و کسانی که بر نمازشان محافظت می‌کنند
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ (35)
اینان در باغ‌های (بهشت) گرامی داشته می‌شوند
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ (36)
پس (ای پیامبر!) کافران را چه شده که به سوی تو می‌شتابند؟
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ (37)
از راست و چپ، گروه گروه (و پراکنده) می‌شوند؟
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ (38)
آیا هرکدام از آنها (با آن اعمال ناپسندش) طمع دارد که او در بهشت پرنعمت (الهی) درآورده شود؟
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ (39)
هرگز چنین نیست، بی‌گمان ما آنها را از آنچه (خودشان) می‌دانند آفریده ایم
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ (40)
پس به پروردگار مشرق‌ها و مغرب‌ها سوگند می‌خورم که ما یقیناً قادریم
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ (41)
بر آن که (کسانی دیگر) بهتر از آنها را جایگزین کنیم، و ما (برای این کار) عاجز و ناتوان نیستیم
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ (42)
پس (ای پیامبر!) آنان را به حال خود واگذار تا در باطل خود فرو روند، و بازی کنند تا به روزی که به آنها وعده داده شده است برسند
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ (43)
(همان) روزی که شتابان از قبرها خارج می‌شوند، گویی به سوی نشانه (و بتها) می‌دوند
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ (44)
(در حالی که) چشم‌هایشان (از شرم و وحشت) به زیر افتاده، و ذلت (و خواری) آنها را پوشانده است. این همان روزی است که به آنها وعده داده می‌شد
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس