Quran with German translation - Surah Al-hijr ayat 68 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿قَالَ إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ ضَيۡفِي فَلَا تَفۡضَحُونِ ﴾
[الحِجر: 68]
﴿قال إن هؤلاء ضيفي فلا تفضحون﴾ [الحِجر: 68]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Er sprach: "Das sind meine Gäste, so tut mir keine Schande an |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Diese sind meine Gaste, so stellt mich nicht bloß |
Adel Theodor Khoury Er sagte: «Diese sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß |
Amir Zaidan Er sagte: "Diese sind doch meine Gaste, so bringt mich nicht um die Ehre |
Amir Zaidan Er sagte: "Diese sind doch meine Gäste, so bringt mich nicht um die Ehre |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Das sind meine Gaste, so stellt mich nicht bloß |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Er sagte: "Das sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: Das sind meine Gaste, so stellt mich nicht bloß |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Er sagte: Das sind meine Gäste, so stellt mich nicht bloß |