Quran with German translation - Surah Al-Inshiqaq ayat 6 - الانشِقَاق - Page - Juz 30
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ ﴾
[الانشِقَاق: 6]
﴿ياأيها الإنسان إنك كادح إلى ربك كدحا فملاقيه﴾ [الانشِقَاق: 6]
Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Du Mensch! Du strebst mit aller Mühe deinem Herrn zu; und du sollstIhm begegnen |
Adel Theodor Khoury O Mensch, du strebst muhevoll deinem Herrn zu, und du wirst Ihm begegnen |
Adel Theodor Khoury O Mensch, du strebst mühevoll deinem Herrn zu, und du wirst Ihm begegnen |
Amir Zaidan Mensch! Gewiß, du bist ein sich Anstrengender zu deinem HERRN mit Anstrengung, auf die du treffen wirst |
Amir Zaidan Mensch! Gewiß, du bist ein sich Anstrengender zu deinem HERRN mit Anstrengung, auf die du treffen wirst |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas O du Mensch, du muhst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen |
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas O du Mensch, du muhst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen |
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas O du Mensch, du mühst dich hart zu deinem Herrn hin, und so wirst du Ihm begegnen |