Quran with Hindi translation - Surah Al-A‘raf ayat 55 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 55]
﴿ادعوا ربكم تضرعا وخفية إنه لا يحب المعتدين﴾ [الأعرَاف: 55]
Maulana Azizul Haque Al Umari tum apane (usee) paalanahar ko rote hue tatha dheere dheere pukaaro. nihsandeh vah seema paar karane vaalon se prem nahin karata |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed apane rab ko gidagidaakar aur chupake-chupake pukaaro. nishchay hee vah had se aage badhanevaalon ko pasand nahin karata |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed अपने रब को गिड़गिड़ाकर और चुपके-चुपके पुकारो। निश्चय ही वह हद से आगे बढ़नेवालों को पसन्द नहीं करता |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi dekho hukoomat aur paida karana bas khaas usee ke lie hai vah khuda jo saare jahaann ka paravaradigaar baraqat vaala hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi देखो हुकूमत और पैदा करना बस ख़ास उसी के लिए है वह ख़ुदा जो सारे जहाँन का परवरदिगार बरक़त वाला है |