Quran with Russian translation - Surah Al-A‘raf ayat 55 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 55]
﴿ادعوا ربكم تضرعا وخفية إنه لا يحب المعتدين﴾ [الأعرَاف: 55]
Abu Adel Обращайтесь с мольбами к вашему Господу со смирением и в тайне [скрытно] (ибо это уберегает человека от показного поклонения). Поистине, Он (Аллах) не любит преступающих [нарушающих установленные Им границы] |
Elmir Kuliev Vzyvayte k Gospodu svoyemu so smireniyem i v tayne. Voistinu, On ne lyubit prestupnikov |
Elmir Kuliev Взывайте к Господу своему со смирением и в тайне. Воистину, Он не любит преступников |
Gordy Semyonovich Sablukov Prizyvayte Gospoda vashego so smireniyem i blagogoveniyem: On ne lyubit vysokomernykh |
Gordy Semyonovich Sablukov Призывайте Господа вашего со смирением и благоговением: Он не любит высокомерных |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Prizyvayte vashego Gospoda so smireniyem i v tayne. Poistine, On ne lyubit prestupayushchikh |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Призывайте вашего Господа со смирением и в тайне. Поистине, Он не любит преступающих |