Quran with Turkish translation - Surah Al-A‘raf ayat 55 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿ٱدۡعُواْ رَبَّكُمۡ تَضَرُّعٗا وَخُفۡيَةًۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلۡمُعۡتَدِينَ ﴾
[الأعرَاف: 55]
﴿ادعوا ربكم تضرعا وخفية إنه لا يحب المعتدين﴾ [الأعرَاف: 55]
Abdulbaki Golpinarli Dua edin Rabbinize yalvarıp yakararak gizlice. Suphe yok ki o, duada haddini asanları sevmez |
Adem Ugur Rabbinize yalvara yakara ve gizlice dua edin. Bilesiniz ki O, haddi asanları sevmez |
Adem Ugur Rabbinize yalvara yakara ve gizlice dua edin. Bilesiniz ki O, haddi aşanları sevmez |
Ali Bulac Rabbinize yalvara yalvara ve icin icin dua edin. Suphesiz O, haddi asanları sevmez |
Ali Bulac Rabbinize yalvara yalvara ve için için dua edin. Şüphesiz O, haddi aşanları sevmez |
Ali Fikri Yavuz Rabbinize yalvararak ve gizlice dua edin. Muhakkak ki Allah, bagırıp cagırarak haddi asanları sevmez |
Ali Fikri Yavuz Rabbinize yalvararak ve gizlice dua edin. Muhakkak ki Allah, bağırıp çağırarak haddi aşanları sevmez |
Celal Y Ld R M Rabbinize, icin icin yalvarıp dua edin. Cunku gercekten O, asırı gidenleri sevmez |
Celal Y Ld R M Rabbinize, için için yalvarıp duâ edin. Çünkü gerçekten O, aşırı gidenleri sevmez |