Quran with Hindustani translation - Surah As-saffat ayat 48 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَعِندَهُمۡ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ عِينٞ ﴾
[الصَّافَات: 48]
﴿وعندهم قاصرات الطرف عين﴾ [الصَّافَات: 48]
Muhammad Junagarhi Aur unn kay pass neechi nazron bari bari aankhon wali (hooren) hongi |
Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim aur un ke paas nichi nazro, badi badi aankho waali (hure) hongi |
Muhammad Karam Shah Al Azhari اور ان کے پاس ہوں گی نیچی نگاہوں والی آہو چشم (عورتیں) |
Muhammad Tahir Ul Qadri اور ان کے پہلو میں نگاہیں نیچی رکھنے والی، بڑی خوبصورت آنکھوں والی (حوریں بیٹھی) ہوں گی |
Muhammad Taqi Usmani اور ان کے پاس وہ بڑی بڑی آنکھوں والی خواتین ہونگی جن کی نگاہیں (اپنے شوہروں پر) مرکوز ہوں گی۔ |
Syed Zeeshan Haider Jawadi اور ان کے پاس محدود نظر رکھنے والی کشادہ چشم حوریں ہوں گی |