Quran with Hindustani translation - Surah Ad-Dukhan ayat 29 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ ﴾
[الدُّخان: 29]
﴿فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين﴾ [الدُّخان: 29]
| Muhammad Junagarhi So unn per na na to aasman-o-zamin roye aur na unhen mohlat mili |
| Muhammad Junagarhi, Muhammad Kazim so un par na to asmaan wa zameen roye aur na unhe mahullat mili |
| Muhammad Karam Shah Al Azhari پس نہ رویا ان (کی بربادی ) پر آسمان اور نہ زمین اور نہ انہیں مزید مہلت دی گئی |
| Muhammad Tahir Ul Qadri پھر نہ (تو) اُن پر آسمان اور زمین روئے اور نہ ہی انہیں مہلت دی گئی |
| Muhammad Taqi Usmani پھر نہ ان پر آسمان رویا نہ زمین، اور نہ ان کو کچھ مہلت دی گئی۔ |
| Syed Zeeshan Haider Jawadi پھر تو ان پر نہ آسمان رویا اور نہ زمین اور نہ انہیں مہلت ہی دی گئی |