×

And the heavens and the earth wept not for them, nor were 44:29 English translation

Quran infoEnglishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:29) ayat 29 in English

44:29 Surah Ad-Dukhan ayat 29 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 29 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ ﴾
[الدُّخان: 29]

And the heavens and the earth wept not for them, nor were they given a respite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين, باللغة الإنجليزية

﴿فما بكت عليهم السماء والأرض وما كانوا منظرين﴾ [الدُّخان: 29]

Al Bilal Muhammad Et Al
And neither heaven nor earth shed a tear over them, nor were they given respite
Ali Bakhtiari Nejad
And the skies and the earth did not cry over them, and they were not given any delay
Ali Quli Qarai
So neither the sky wept for them, nor the earth; nor were they granted any respite
Ali Unal
And neither the heaven nor the earth shed tears over them, nor were they given a respite (when the punishment became due on them)
Hamid S Aziz
So the heaven and the earth did not weep for them, nor were they respited
John Medows Rodwell
Nor Heaven nor Earth wept for them, nor was their sentence respited
Literal
So the sky/space and the earth/Planet Earth did not weep (sadden) on them, and they were not given time/delayed
Mir Anees Original
So neither the sky nor the earth wept over them, nor were they given time (for amendment)
Mir Aneesuddin
So neither the sky nor the earth wept over them, nor were they given time (for amendment)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek