Quran with Malayalam translation - Surah Maryam ayat 32 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 32]
﴿وبرا بوالدتي ولم يجعلني جبارا شقيا﴾ [مَريَم: 32]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (avan enne) enre matavineat nalla nilayil perumarunnavanum (akkiyirikkunnu.) avan enne nisthuranum bhagyam kettavanumakkiyittilla |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed (avan enne) enṟe mātāvinēāṭ nalla nilayil perumāṟunnavanuṁ (ākkiyirikkunnu.) avan enne niṣṭhūranuṁ bhāgyaṁ keṭṭavanumākkiyiṭṭilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (avan enne) enre matavineat nalla nilayil perumarunnavanum (akkiyirikkunnu.) avan enne nisthuranum bhagyam kettavanumakkiyittilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (avan enne) enṟe mātāvinēāṭ nalla nilayil perumāṟunnavanuṁ (ākkiyirikkunnu.) avan enne niṣṭhūranuṁ bhāgyaṁ keṭṭavanumākkiyiṭṭilla |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor (അവന് എന്നെ) എന്റെ മാതാവിനോട് നല്ല നിലയില് പെരുമാറുന്നവനും (ആക്കിയിരിക്കുന്നു.) അവന് എന്നെ നിഷ്ഠൂരനും ഭാഗ്യം കെട്ടവനുമാക്കിയിട്ടില്ല |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allahu enne enre matavineat nannayi varttikkunnavanakkiyirikkunnu. avanenne kruranum bhagyankettavanumakkiyittilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor allāhu enne enṟe mātāvinēāṭ nannāyi varttikkunnavanākkiyirikkunnu. avanenne krūranuṁ bhāgyaṅkeṭṭavanumākkiyiṭṭilla |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor അല്ലാഹു എന്നെ എന്റെ മാതാവിനോട് നന്നായി വര്ത്തിക്കുന്നവനാക്കിയിരിക്കുന്നു. അവനെന്നെ ക്രൂരനും ഭാഗ്യംകെട്ടവനുമാക്കിയിട്ടില്ല |