Quran with Malayalam translation - Surah Al-Baqarah ayat 43 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَ وَٱرۡكَعُواْ مَعَ ٱلرَّٰكِعِينَ ﴾
[البَقَرَة: 43]
﴿وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة واركعوا مع الراكعين﴾ [البَقَرَة: 43]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed prart'thana murapeale nirvahikkukayum, sakatt nalkukayum, (allahuvinremumpil) talakunikkunnavareateappam ninnal talakunikkukayum ceyyuvin |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed prārt'thana muṟapēāle nirvahikkukayuṁ, sakātt nalkukayuṁ, (allāhuvinṟemumpil) talakunikkunnavarēāṭeāppaṁ niṅṅaḷ talakunikkukayuṁ ceyyuvin |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor prart'thana murapeale nirvahikkukayum, sakatt nalkukayum, (allahuvinremumpil) talakunikkunnavareateappam ninnal talakunikkukayum ceyyuvin |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor prārt'thana muṟapēāle nirvahikkukayuṁ, sakātt nalkukayuṁ, (allāhuvinṟemumpil) talakunikkunnavarēāṭeāppaṁ niṅṅaḷ talakunikkukayuṁ ceyyuvin |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor പ്രാര്ത്ഥന മുറപോലെ നിര്വഹിക്കുകയും, സകാത്ത് നല്കുകയും, (അല്ലാഹുവിന്റെമുമ്പില്) തലകുനിക്കുന്നവരോടൊപ്പം നിങ്ങള് തലകുനിക്കുകയും ചെയ്യുവിന് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor namaskaram nisthayeate nirvahikkuka, sakatt nalkuka, namikkunnavareateappam namikkuka. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor namaskāraṁ niṣṭhayēāṭe nirvahikkuka, sakātt nalkuka, namikkunnavarēāṭeāppaṁ namikkuka. |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor നമസ്കാരം നിഷ്ഠയോടെ നിര്വഹിക്കുക, സകാത്ത് നല്കുക, നമിക്കുന്നവരോടൊപ്പം നമിക്കുക. |