Quran with Malayalam translation - Surah Muhammad ayat 17 - مُحمد - Page - Juz 26
﴿وَٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ زَادَهُمۡ هُدٗى وَءَاتَىٰهُمۡ تَقۡوَىٰهُمۡ ﴾
[مُحمد: 17]
﴿والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم﴾ [مُحمد: 17]
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed sanmargam svikariccavarakatte allahu avarkk kututal margadarsanam nalkukayum, avarkk ventataya suksmata avarkku nalkukayum ceyyunnatan |
Abdul Hameed Madani And Kunhi Mohammed sanmārgaṁ svīkariccavarākaṭṭe allāhu avarkk kūṭutal mārgadarśanaṁ nalkukayuṁ, avarkk vēṇṭatāya sūkṣmata avarkku nalkukayuṁ ceyyunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor sanmargam svikariccavarakatte allahu avarkk kututal margadarsanam nalkukayum, avarkk ventataya suksmata avarkku nalkukayum ceyyunnatan |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor sanmārgaṁ svīkariccavarākaṭṭe allāhu avarkk kūṭutal mārgadarśanaṁ nalkukayuṁ, avarkk vēṇṭatāya sūkṣmata avarkku nalkukayuṁ ceyyunnatāṇ |
Cheriyamundam Abdul Hameed And Kunhi Mohammed Parappoor സന്മാര്ഗം സ്വീകരിച്ചവരാകട്ടെ അല്ലാഹു അവര്ക്ക് കൂടുതല് മാര്ഗദര്ശനം നല്കുകയും, അവര്ക്ക് വേണ്ടതായ സൂക്ഷ്മത അവര്ക്കു നല്കുകയും ചെയ്യുന്നതാണ് |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sanmargam svikariccavarea, allahu avarkk kututal margadarsanamekunnu. avarkkavasyamaya suksmata nalkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor sanmārgaṁ svīkariccavarēā, allāhu avarkk kūṭutal mārgadarśanamēkunnu. avarkkāvaśyamāya sūkṣmata nalkunnu |
Muhammad Karakunnu And Vanidas Elayavoor സന്മാര്ഗം സ്വീകരിച്ചവരോ, അല്ലാഹു അവര്ക്ക് കൂടുതല് മാര്ഗദര്ശനമേകുന്നു. അവര്ക്കാവശ്യമായ സൂക്ഷ്മത നല്കുന്നു |