Quran with Russian translation - Surah Al-Anbiya’ ayat 59 - الأنبيَاء - Page - Juz 17
﴿قَالُواْ مَن فَعَلَ هَٰذَا بِـَٔالِهَتِنَآ إِنَّهُۥ لَمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنبيَاء: 59]
﴿قالوا من فعل هذا بآلهتنا إنه لمن الظالمين﴾ [الأنبيَاء: 59]
Abu Adel (И когда люди вернулись и увидели, что их идолы разбиты, то) сказали (спрашивая друг друга): «Кто сделал это с нашими богами? Поистине, он [сделавший это], однозначно, из числа злодеев!» |
Elmir Kuliev Oni skazali: «Kto postupil tak s nashimi bogami? Voistinu, on yavlyayetsya odnim iz bezzakonnikov!» |
Elmir Kuliev Они сказали: «Кто поступил так с нашими богами? Воистину, он является одним из беззаконников!» |
Gordy Semyonovich Sablukov Oni skazali: "Kto postupil tak s nashimi bogami, tot, verno, iz chisla nechestivykh |
Gordy Semyonovich Sablukov Они сказали: "Кто поступил так с нашими богами, тот, верно, из числа нечестивых |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Oni skazali: "Kto sdelal eto s nashimi bogami? On, poistine, nepravednyy |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Они сказали: "Кто сделал это с нашими богами? Он, поистине, неправедный |