Quran with Russian translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 25 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ ﴾
[الذَّاريَات: 25]
﴿إذ دخلوا عليه فقالوا سلاما قال سلام قوم منكرون﴾ [الذَّاريَات: 25]
Abu Adel Вот пришли они [ангелы] к нему [к Ибрахиму] и сказали: «Мир!» Сказал он [Ибрахим]: «(И вам) мир! (Вы для меня) люди незнакомые!» |
Elmir Kuliev Vot oni voshli k nemu i skazali: «Mir tebe!». On skazal: «I vam mir, lyudi neznakomyye!» |
Elmir Kuliev Вот они вошли к нему и сказали: «Мир тебе!». Он сказал: «И вам мир, люди незнакомые!» |
Gordy Semyonovich Sablukov Kogda oni prishli k nemu, to skazali: "Mir!" On skazal: "Mir!" Oni byli dlya nego neizvestnyye lyudi |
Gordy Semyonovich Sablukov Когда они пришли к нему, то сказали: "Мир!" Он сказал: "Мир!" Они были для него неизвестные люди |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Vot voshli oni k nemu i skazali: " Mir!" Skazal on: "Mir! Lyudi nevedomyye |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Вот вошли они к нему и сказали: " Мир!" Сказал он: "Мир! Люди неведомые |