×

(මර්යම් ඔහුව දුටු වහාම) “නියත වශයෙන්ම මා ඔබගෙන් මාව බේරා ගන්නා මෙන් 19:18 Sinhala translation

Quran infoSinhalaSurah Maryam ⮕ (19:18) ayat 18 in Sinhala

19:18 Surah Maryam ayat 18 in Sinhala (السنهالية)

Quran with Sinhala translation - Surah Maryam ayat 18 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 18]

(මර්යම් ඔහුව දුටු වහාම) “නියත වශයෙන්ම මා ඔබගෙන් මාව බේරා ගන්නා මෙන් රහ්මාන් වෙතින් ප්‍රාර්ථනා කරන්නෙමි. ඔබ හොඳ ගති පැවතුම්වලින් යුක්ත අයෙකු වශයෙන් සිටින්නෙහු නම්, (මෙතැනින් වහාම ඉවත් වනු)” යයි පැවසුවාය

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا, باللغة السنهالية

﴿قالت إني أعوذ بالرحمن منك إن كنت تقيا﴾ [مَريَم: 18]

Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(maryam ohuva dutu vahama) “niyata vasayenma ma obagen mava bera ganna men rahman vetin prarthana karannemi. oba honda gati pævatumvalin yukta ayeku vasayen sitinnehu nam, (metænin vahama ivat vanu)” yayi pævasuvaya
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel
(maryam ohuva duṭu vahāma) “niyata vaśayenma mā obagen māva bērā gannā men rahmān vetin prārthanā karannemi. oba hon̆da gati pævatumvalin yukta ayeku vaśayen siṭinnehu nam, (metænin vahāma ivat vanu)” yayi pævasuvāya
Islam House
niyata vasayen numbagen araksava maha karunikayanangen mama patami. numba biya bætimat keneku vi nam (ma veta lam novanu) yæyi æya pævasuvaya
Islam House
niyata vaśayen num̆bagen ārakṣāva mahā kāruṇikayāṇangen mama patami. num̆ba biya bætimat keneku vī nam (mā veta ḷaṁ novanu) yæyi æya pævasuvāya
Islam House
නියත වශයෙන් නුඹගෙන් ආරක්ෂාව මහා කාරුණිකයාණන්ගෙන් මම පතමි. නුඹ බිය බැතිමත් කෙනෙකු වී නම් (මා වෙත ළං නොවනු) යැයි ඇය පැවසුවාය
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek