Quran with Sinhala translation - Surah Al-A‘raf ayat 165 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦٓ أَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذۡنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابِۭ بَـِٔيسِۭ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[الأعرَاف: 165]
﴿فلما نسوا ما ذكروا به أنجينا الذين ينهون عن السوء وأخذنا الذين﴾ [الأعرَاف: 165]
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovunta anaturu angavanu læbu dæya ovun (kisi gananayata nogena) amataka kara dama, (pasuvada malu ællimata idiripat vu) bævin papayen æt vi pæmini ayava api beragena, simava ikmavuvanva ovun karamin siti papayanhi hetuven darunu danduvama magin api alla gattemu |
Naseem Ismail And Masoor Maulana, Kaleel ovunṭa anaturu an̆gavanu læbū dæya ovun (kisi gaṇanayaṭa nogena) amataka kara damā, (pasuvada māḷu ællīmaṭa idiripat vū) bævin pāpayen ǣt vī pæmiṇi ayava api bērāgena, sīmāva ikmavuvanva ovun karamin siṭi pāpayanhi hētuven daruṇu dan̆ḍuvama magin api allā gattemu |
Islam House kavara deyak ovunata upades denu læbuve da eya ovun amataka kala kalhi napuren valakvannan (pamanak) api mudava gattemu. tavada aparadha kalavun papakam karamin siti hetuven dædi danduvamakin api ovun grahanaya kalemu |
Islam House kavara deyak ovunaṭa upades denu læbuvē da eya ovun amataka kaḷa kalhi napuren vaḷakvannan (pamaṇak) api mudavā gattemu. tavada aparādha kaḷavun pāpakam karamin siṭi hētuven dæḍi dan̆ḍuvamakin api ovun grahaṇaya kaḷemu |
Islam House කවර දෙයක් ඔවුනට උපදෙස් දෙනු ලැබුවේ ද එය ඔවුන් අමතක කළ කල්හි නපුරෙන් වළක්වන්නන් (පමණක්) අපි මුදවා ගත්තෙමු. තවද අපරාධ කළවුන් පාපකම් කරමින් සිටි හේතුවෙන් දැඩි දඬුවමකින් අපි ඔවුන් ග්රහණය කළෙමු |