Quran with Tafsir_English translation - Surah Yusuf ayat 55 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ ٱجۡعَلۡنِي عَلَىٰ خَزَآئِنِ ٱلۡأَرۡضِۖ إِنِّي حَفِيظٌ عَلِيمٞ ﴾
[يُوسُف: 55]
﴿قال اجعلني على خزائن الأرض إني حفيظ عليم﴾ [يُوسُف: 55]
Dr Kamal Omar (Yusuf) said: “Set me over the Khazain (treasures, store houses and finances) of the country. Verily, I (will prove myself as) ever-guarding, ever-knowing.” |
Dr Laleh Bakhtiar Joseph said: Assign me over the storehouses of the region. Truly, I will be a knowing guardian |
Dr Munir Munshey (Yusuf) said, "Appoint me the chief of the earth´s treasury. I have the knowledge and I am the protector |
Edward Henry Palmer He said, 'Place me over the treasures of the land; verily, I will be a knowing keeper |
Farook Malik Joseph said: "Place me over all the resources of the land. Certainly I know how to manage; I have the necessary knowledge |
George Sale Joseph answered, set me over the store-houses of the land; for I will be a skilful keeper thereof |
Maududi Joseph said: "Place me in charge of the treasures of the land. I am a good keeper and know my task well |