×

And the Jinn did We create earlier from a fiery blast of 15:27 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-hijr ⮕ (15:27) ayat 27 in Tafsir_English

15:27 Surah Al-hijr ayat 27 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-hijr ayat 27 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَٱلۡجَآنَّ خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ مِن نَّارِ ٱلسَّمُومِ ﴾
[الحِجر: 27]

And the Jinn did We create earlier from a fiery blast of fervently hot wind

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والجان خلقناه من قبل من نار السموم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والجان خلقناه من قبل من نار السموم﴾ [الحِجر: 27]

Dr Kamal Omar
And the jinn, We created aforetime from the flaming, smokeless fire
Dr Laleh Bakhtiar
And We created the ones who are spirits before from the fire of a burning wind
Dr Munir Munshey
And We had earlier fashioned jinn from a hot sultry flame
Edward Henry Palmer
And the ginns had we created before of smokeless fire
Farook Malik
while before him We had created Jinn from smokeless fire
George Sale
And We had before created the devil of subtile fire
Maududi
while We had brought the jinn into being before out of blazing fire
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek