Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 106 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ ﴾
[المؤمنُون: 106]
﴿قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين﴾ [المؤمنُون: 106]
Dr Kamal Omar They said: “Our Nourisher-Sustainer! Our wretchedness overcame us and we became an erring nation |
Dr Laleh Bakhtiar They will say: Our Lord! Our misgiving prevailed over us. We had been a folk, ones who go astray |
Dr Munir Munshey They will say, "Our Lord, our woes got the better of us. We are indeed, a blundering people |
Edward Henry Palmer They say, 'Our Lord! our misery overcame us, and we were a people who did err |
Farook Malik They will say: "O our Lord! Our misfortune overwhelmed us and we became erring folk |
George Sale They shall answer, O LORD, our unhappiness prevailed over us, and we were people who sent astray |
Maududi They will say: "Our Lord! Our misfortune prevailed over us. We were indeed an erring people |