Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 139 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَلَا تَهِنُواْ وَلَا تَحۡزَنُواْ وَأَنتُمُ ٱلۡأَعۡلَوۡنَ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 139]
﴿ولا تهنوا ولا تحزنوا وأنتم الأعلون إن كنتم مؤمنين﴾ [آل عِمران: 139]
Dr Kamal Omar So do not feel weak and do not be depressed; for you are the master (and superior) if you happen to be Believers |
Dr Laleh Bakhtiar And be not feeble nor feel remorse. And you will be among the lofty, if you had been ones who believe |
Dr Munir Munshey Do not weaken and do not grieve. You will come up on top, if you are the believers |
Edward Henry Palmer Do not give way nor grieve, for ye shall have the upper hand if ye but be believers |
Farook Malik So lose not heart, nor fall into despair: For ye must gain mastery if ye are true in Faith |
George Sale And be not dismayed, neither be ye grieved; for ye shall be superior to the unbelievers if ye believe |
Maududi Do not, then, either lose heart or grieve: for you shall surely gain the upper hand if you are true men of faith |