×

But", the accused will say: "You yourselves were a people whose hearts 37:29 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah As-saffat ⮕ (37:29) ayat 29 in Tafsir_English

37:29 Surah As-saffat ayat 29 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah As-saffat ayat 29 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿قَالُواْ بَل لَّمۡ تَكُونُواْ مُؤۡمِنِينَ ﴾
[الصَّافَات: 29]

But", the accused will say: "You yourselves were a people whose hearts never reflected the image of religious and spiritual virtues nor were you receptive of the truth

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قالوا بل لم تكونوا مؤمنين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قالوا بل لم تكونوا مؤمنين﴾ [الصَّافَات: 29]

Dr Kamal Omar
They (i.e., the others) said: “Nay, you (yourselves) were not Believers
Dr Laleh Bakhtiar
They would say: Nay! You are not ones who believe
Dr Munir Munshey
Others will reply, "Not so at all! You were disbelievers yourselves
Edward Henry Palmer
They shall say, 'Nay, ye were not believers
Farook Malik
They will reply: "Nay! But it was you who had no faith
George Sale
and the seducers shall answer, nay, rather ye were not true believers
Maududi
They will say: "Nay, you yourselves were not the ones who would believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek