×

And after you have stricken the sea with your staff and made 44:24 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Ad-Dukhan ⮕ (44:24) ayat 24 in Tafsir_English

44:24 Surah Ad-Dukhan ayat 24 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Ad-Dukhan ayat 24 - الدُّخان - Page - Juz 25

﴿وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ ﴾
[الدُّخان: 24]

And after you have stricken the sea with your staff and made a footpath for your people across, calm yourself and let the sea return to its settled calm. They are a multitude of men destined to drown

❮ Previous Next ❯

ترجمة: واترك البحر رهوا إنهم جند مغرقون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿واترك البحر رهوا إنهم جند مغرقون﴾ [الدُّخان: 24]

Dr Kamal Omar
And cross the sea (while it is) motionless. Verily, they are the forces who stand drowned. ”
Dr Laleh Bakhtiar
And leave the sea calmly as it is. Truly, they will be an army, one that is drowned
Dr Munir Munshey
Leave the sea as it is _ (parted); their entire army shall drown
Edward Henry Palmer
But leave the sea in quiet - verily, they are a host to be drowned
Farook Malik
When you have crossed the red sea along with your people miraculously, then leave the sea divided; for they are a host who are destined to be drowned
George Sale
And leave the sea divided, that the Egyptians may enter the same; for they are a host doomed to be drowned
Maududi
And leave the sea behind you as calm as ever. Surely they are an army that is doomed to be drowned
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek