Quran with Bosnian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 24 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ ﴾
[الدُّخان: 24]
﴿واترك البحر رهوا إنهم جند مغرقون﴾ [الدُّخان: 24]
Besim Korkut i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja će, zaista, potopljena biti |
Korkut i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja ce, zaista, potopljena biti |
Korkut i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja će, zaista, potopljena biti |
Muhamed Mehanovic i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja će zaista potopljena biti |
Muhamed Mehanovic i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja ce zaista potopljena biti |
Mustafa Mlivo I ostavi more smirenim! Uistinu, oni ce biti vojska potopljenih |
Mustafa Mlivo I ostavi more smirenim! Uistinu, oni će biti vojska potopljenih |
Transliterim WE ETRUKIL-BEHRE REHWEN ‘INNEHUM XHUNDUN MUGREKUNE |
Islam House i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja ce, zaista, potopljena biti.” |
Islam House i ostavi more nek miruje, oni su vojska koja će, zaista, potopljena biti.” |