×

But those whose minds' eyes have led them to the path of 47:17 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Muhammad ⮕ (47:17) ayat 17 in Tafsir_English

47:17 Surah Muhammad ayat 17 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Muhammad ayat 17 - مُحمد - Page - Juz 26

﴿وَٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ زَادَهُمۡ هُدٗى وَءَاتَىٰهُمۡ تَقۡوَىٰهُمۡ ﴾
[مُحمد: 17]

But those whose minds' eyes have led them to the path of safety and righteousness, Allah has justified faith as a conviction operative on their character and will and imprinted their deeds with wisdom and piety

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والذين اهتدوا زادهم هدى وآتاهم تقواهم﴾ [مُحمد: 17]

Dr Kamal Omar
Those who accepted Guidance, He increased them in Guidance, and He bestowed on them their piety
Dr Laleh Bakhtiar
And those who were truly guided, He increased them in guidance and He gave to them their God-consciousness
Dr Munir Munshey
Allah increases in guidance those who accept His advice. He awards them piety
Edward Henry Palmer
But those who are guided, He guides them the more, and gives them the due of their piety
Farook Malik
As for those who follow the Right Way, Allah will increase their guidance and bestow on them their righteousness
George Sale
But as to those who are directed, God will grant them a more ample direction, and He will instruct them what to avoid
Maududi
As for those who were led to the Guidance, Allah increases them in their guidance and causes them to grow in God-fearing
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek