Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qamar ayat 2 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿وَإِن يَرَوۡاْ ءَايَةٗ يُعۡرِضُواْ وَيَقُولُواْ سِحۡرٞ مُّسۡتَمِرّٞ ﴾
[القَمَر: 2]
﴿وإن يروا آية يعرضوا ويقولوا سحر مستمر﴾ [القَمَر: 2]
Dr Kamal Omar And if they will witness a sign, they will avoid and will say: “(This is) sorcery which continues to occur.” |
Dr Laleh Bakhtiar And if they see a sign, they turn aside and say: Incessant sorcery |
Dr Munir Munshey When they see a clear sign, they turn away and say, "(It is) an enduring illusion |
Edward Henry Palmer But if they see a sign they turn aside and say, 'Magic, continuous |
Farook Malik Yet when they see a sign, the unbelievers turn their backs and say: "This is an ingenious magic |
George Sale But if the unbelievers see a sign, they turn aside, saying, this is a powerful charm |
Maududi (Regardless of any Signs these people see), they turn away and say: "This is an ongoing sorcery |