Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 86 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ ﴾
[الوَاقِعة: 86]
﴿فلولا إن كنتم غير مدينين﴾ [الوَاقِعة: 86]
Dr Kamal Omar Then why don’t you — if you are other than those whose abilities have been made limited (by Allah)— |
Dr Laleh Bakhtiar Then, why had you not been—if you are not ones to be judged— |
Dr Munir Munshey Thus, if (you think) you are not subject to reckoning, why can´t you |
Edward Henry Palmer why, if ye are not to be judged |
Farook Malik Then why do you not - if you claim you are not subject to reckoning |
George Sale would ye not, if ye are not to be rewarded for your actions hereafter |
Maududi if you are not subject to anyone´s authority |