Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Qalam ayat 34 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[القَلَم: 34]
﴿إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم﴾ [القَلَم: 34]
Dr Kamal Omar Verily, for the Muttaqun: with their Nourisher-Sustainer (are) Gardens of Delight |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, for ones who are Godfearing are Gardens of Bliss with their Lord |
Dr Munir Munshey For the righteous, there exist with their Lord the blessings filled gardens |
Edward Henry Palmer Verily, for the pious with their Lord are gardens of pleasure |
Farook Malik Surely the righteous will be rewarded with gardens of delight by their Lord |
George Sale Verily for the pious are prepared, with their Lord, gardens of delight |
Maududi Surely the God-fearing shall have Gardens of bliss with their Lord |