×

Fur die Gerechten sind wahrlich Garten der Wonne bei ihrem Herrn (bestimmt) 68:34 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Qalam ⮕ (68:34) ayat 34 in German

68:34 Surah Al-Qalam ayat 34 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Qalam ayat 34 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[القَلَم: 34]

Fur die Gerechten sind wahrlich Garten der Wonne bei ihrem Herrn (bestimmt)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم, باللغة الألمانية

﴿إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم﴾ [القَلَم: 34]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Für die Gerechten sind wahrlich Gärten der Wonne bei ihrem Herrn (bestimmt)
Adel Theodor Khoury
Fur die Gottesfurchtigen sind bei ihrem Herrn Garten der Wonne bestimmt
Adel Theodor Khoury
Für die Gottesfürchtigen sind bei ihrem Herrn Gärten der Wonne bestimmt
Amir Zaidan
Gewiß, fur die Muttaqi gibt es bei ihrem HERRN die Dschannat des Wohlergehens
Amir Zaidan
Gewiß, für die Muttaqi gibt es bei ihrem HERRN die Dschannat des Wohlergehens
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, fur die Gottesfurchtigen wird es bei ihrem Herrn die Garten der Wonne geben
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es bei ihrem Herrn die Gärten der Wonne geben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, fur die Gottesfurchtigen wird es bei ihrem Herrn die Garten der Wonne geben
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Gewiß, für die Gottesfürchtigen wird es bei ihrem Herrn die Gärten der Wonne geben
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek