Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-A‘raf ayat 140 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ أَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡغِيكُمۡ إِلَٰهٗا وَهُوَ فَضَّلَكُمۡ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 140]
﴿قال أغير الله أبغيكم إلها وهو فضلكم على العالمين﴾ [الأعرَاف: 140]
Dr Kamal Omar (Musa further) said: “Shall I seek for you an ilah other than Allah while He made you superior over the worlds (as Muslims)?” |
Dr Laleh Bakhtiar He said: Should I look for any god other than God for you while He gave you an advantage over the worlds |
Dr Munir Munshey He (further) said, "Shall I seek other gods for you besides Allah? Although it is He, Who has favored you and preferred you over the entire world |
Edward Henry Palmer He said, 'Other than God then do ye crave for a god, when He has preferred you above the worlds |
Farook Malik He further said: "Should I seek for you a god for worship other than Allah: when it is He who has exalted you above all the worlds |
George Sale He said, 'Shall I seek for you a god other than God, while He has exalted you above all peoples |
Maududi Moses said: ´Should I seek any god for you other than Allah although it is He who has exalted you above all?´ |