Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Insan ayat 7 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿يُوفُونَ بِٱلنَّذۡرِ وَيَخَافُونَ يَوۡمٗا كَانَ شَرُّهُۥ مُسۡتَطِيرٗا ﴾
[الإنسَان: 7]
﴿يوفون بالنذر ويخافون يوما كان شره مستطيرا﴾ [الإنسَان: 7]
Dr Kamal Omar They (had been such people who) implement (their) vows, and they fear a Day whose evil (would be) widespread |
Dr Laleh Bakhtiar They live up to their vows and they fear a Day when the worst will be that which flies far and wide |
Dr Munir Munshey (Because they) fulfill (their) vows, and fear the day of widespread disaster |
Edward Henry Palmer They who fulfill their vows, and fear a day, the evil which shall fly abroad |
Farook Malik They are those who keep their vows and dread the Day of widespread terror |
George Sale These fulfil their vow, and dread the day, the evil whereof will disperse itself far abroad |
Maududi These will be the ones who fulfil their vows and dread the Day whose woe shall be spread far and wide |