Quran with Tajik translation - Surah Maryam ayat 32 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَبَرَّۢا بِوَٰلِدَتِي وَلَمۡ يَجۡعَلۡنِي جَبَّارٗا شَقِيّٗا ﴾
[مَريَم: 32]
﴿وبرا بوالدتي ولم يجعلني جبارا شقيا﴾ [مَريَم: 32]
Abdolmohammad Ayati Va niz neki kardan ʙa modaram. Va maro gardankasu ʙadʙaxt nasoxtaast |
Abdolmohammad Ayati Va niz nekī kardan ʙa modaram. Va maro gardankaşu ʙadʙaxt nasoxtaast |
Khoja Mirov Va niz neki kardan ʙa modaramro suporis namud. Va maro gardankasu ʙadraftor qaror nadodaast |
Khoja Mirov Va niz nekī kardan ʙa modaramro suporiş namud. Va maro gardankaşu ʙadraftor qaror nadodaast |
Khoja Mirov Ва низ некӣ кардан ба модарамро супориш намуд. Ва маро гарданкашу бадрафтор қарор надодааст |
Islam House Va nisʙat ʙa modaram nakukor [gardonida] va maro [dar ʙaroʙari Parvardigoram] sarkas [-u] nofarmon qaror nadodaast |
Islam House Va nisʙat ʙa modaram nakukor [gardonida] va maro [dar ʙaroʙari Parvardigoram] sarkaş [-u] nofarmon qaror nadodaast |
Islam House Ва нисбат ба модарам накукор [гардонида] ва маро [дар баробари Парвардигорам] саркаш [-у] нофармон қарор надодааст |