Quran with Tajik translation - Surah Al-Mu’minun ayat 106 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿قَالُواْ رَبَّنَا غَلَبَتۡ عَلَيۡنَا شِقۡوَتُنَا وَكُنَّا قَوۡمٗا ضَآلِّينَ ﴾ 
[المؤمنُون: 106]
﴿قالوا ربنا غلبت علينا شقوتنا وكنا قوما ضالين﴾ [المؤمنُون: 106]
| Abdolmohammad Ayati Gujand: «Ej Parvardigori mo, surʙaxtijamon ʙar mo ƣalaʙa kard va mo mardume gumroh ʙudem | 
| Abdolmohammad Ayati Gūjand: «Ej Parvardigori mo, şūrʙaxtijamon ʙar mo ƣalaʙa kard va mo mardume gumroh ʙudem | 
| Khoja Mirov Ruzi qijomat gujand: «Ej Parvardigori mo, surʙaxtijamon ʙar mo galaʙa kard va mo mardumi gumrohe ʙudem | 
| Khoja Mirov Rūzi qijomat gūjand: «Ej Parvardigori mo, şūrʙaxtijamon ʙar mo galaʙa kard va mo mardumi gumrohe ʙudem | 
| Khoja Mirov Рӯзи қиёмат гӯянд: «Эй Парвардигори мо, шӯрбахтиямон бар мо галаба кард ва мо мардуми гумроҳе будем | 
| Islam House [Dar posux] Megujand: «Parvardigoro, ʙadʙaxti ʙar mo cira sud va guruhe gumroh ʙudem | 
| Islam House [Dar posux] Megūjand: «Parvardigoro, ʙadʙaxtī ʙar mo cira şud va gurūhe gumroh ʙudem | 
| Islam House [Дар посух] Мегӯянд: «Парвардигоро, бадбахтӣ бар мо чира шуд ва гурӯҳе гумроҳ будем |