×

Ва миннати ин неъматро бар ман мекунӣ, ки банӣ-Исроилро ғулом сохтаӣ?» 26:22 Tajik translation

Quran infoTajikSurah Ash-Shu‘ara’ ⮕ (26:22) ayat 22 in Tajik

26:22 Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 in Tajik (الطاجيكية)

Quran with Tajik translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 22 - الشعراء - Page - Juz 19

﴿وَتِلۡكَ نِعۡمَةٞ تَمُنُّهَا عَلَيَّ أَنۡ عَبَّدتَّ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الشعراء: 22]

Ва миннати ин неъматро бар ман мекунӣ, ки банӣ-Исроилро ғулом сохтаӣ?»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل, باللغة الطاجيكية

﴿وتلك نعمة تمنها علي أن عبدت بني إسرائيل﴾ [الشعراء: 22]

Abdolmohammad Ayati
Va minnati in ne'matro ʙar man mekuni, ki ʙani-Isroilro ƣulom soxtai?»
Abdolmohammad Ayati
Va minnati in ne'matro ʙar man mekunī, ki ʙanī-Isroilro ƣulom soxtaī?»
Khoja Mirov
Va minnati in ne'matro ʙar man menihi, hol on ki ʙani Isroilro ƣulomi xud soxtai
Khoja Mirov
Va minnati in ne'matro ʙar man menihī, hol on ki ʙanī Isroilro ƣulomi xud soxtaī
Khoja Mirov
Ва миннати ин неъматро бар ман мениҳӣ, ҳол он ки банӣ Исроилро ғуломи худ сохтаӣ
Islam House
Va in [ci] ne'matest, ki tu ʙar man minnat meguzori, ki Bani Isroilro ʙardai xud soxtai?!»
Islam House
Va in [ci] ne'matest, ki tu ʙar man minnat meguzorī, ki Bani Isroilro ʙardai xud soxtaī?!»
Islam House
Ва ин [чи] неъматест, ки ту бар ман миннат мегузорӣ, ки Бани Исроилро бардаи худ сохтаӣ?!»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek