Quran with Tajik translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 61 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 61]
﴿على أن نبدل أمثالكم وننشئكم في ما لا تعلمون﴾ [الوَاقِعة: 61]
Abdolmohammad Ayati ʙa coi sumo qavme monandi sumo ʙijovarem va sumoro ʙa surate, ki az on ʙexaʙared, az nav ʙijofarinem |
Abdolmohammad Ayati ʙa çoi şumo qavme monandi şumo ʙijovarem va şumoro ʙa surate, ki az on ʙexaʙared, az nav ʙijofarinem |
Khoja Mirov az in, ki taƣjir dihem xalqijati sumoro dar ruzi qijomat. Va sumoro ʙa surate, ki az on ʙexaʙared, az nav ʙijofarinem |
Khoja Mirov az in, ki taƣjir dihem xalqijati şumoro dar rūzi qijomat. Va şumoro ʙa surate, ki az on ʙexaʙared, az nav ʙijofarinem |
Khoja Mirov аз ин, ки тағйир диҳем халқияти шуморо дар рӯзи қиёмат. Ва шуморо ба сурате, ки аз он бехабаред, аз нав биёфаринем |
Islam House ki amsoli sumoro cojguzin [-i xudaton] kunem va sumoro ʙa gunae ki az on ʙexaʙared, [dar ofarinise nav] padid ovarem |
Islam House ki amsoli şumoro çojguzin [-i xudaton] kunem va şumoro ʙa gunae ki az on ʙexaʙared, [dar ofarinişe nav] padid ovarem |
Islam House ки амсоли шуморо ҷойгузин [-и худатон] кунем ва шуморо ба гунае ки аз он бехабаред, [дар офаринише нав] падид оварем |