Quran with Tajik translation - Surah Al-Qalam ayat 34 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[القَلَم: 34]
﴿إن للمتقين عند ربهم جنات النعيم﴾ [القَلَم: 34]
Abdolmohammad Ayati Baroi parhezgoron dar nazdi Parvardigorason ʙustonhoest purne'mat |
Abdolmohammad Ayati Baroi parhezgoron dar nazdi Parvardigoraşon ʙūstonhoest purne'mat |
Khoja Mirov Haroina, ʙaroi parhezgoron, onon, ki az azoʙi Alloh tarsidand, ʙo ancom dodani amrhojas va tark namudani man'kardahojas dar nazdi Parvardigorason ʙoƣhoest purne'mat va ʙardavom |
Khoja Mirov Haroina, ʙaroi parhezgoron, onon, ki az azoʙi Alloh tarsidand, ʙo ançom dodani amrhojaş va tark namudani man'kardahojaş dar nazdi Parvardigoraşon ʙoƣhoest purne'mat va ʙardavom |
Khoja Mirov Ҳароина, барои парҳезгорон, онон, ки аз азоби Аллоҳ тарсиданд, бо анҷом додани амрҳояш ва тарк намудани манъкардаҳояш дар назди Парвардигорашон боғҳоест пурнеъмат ва бардавом |
Islam House Ba rosti, ʙaroi parhezkoron nazdi Parvardigorason ʙoƣhoi purne'mat ast |
Islam House Ba rostī, ʙaroi parhezkoron nazdi Parvardigoraşon ʙoƣhoi purne'mat ast |
Islam House Ба ростӣ, барои парҳезкорон назди Парвардигорашон боғҳои пурнеъмат аст |