Quran with Telugu translation - Surah FaTir ayat 10 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ ﴾
[فَاطِر: 10]
﴿من كان يريد العزة فلله العزة جميعا إليه يصعد الكلم الطيب والعمل﴾ [فَاطِر: 10]
Abdul Raheem Mohammad Moulana gauravanni kanksincu vadu telusu kovali, gauravamanta allah ke cendutundani! Manci pravacananni ayana vaipunaku ekki potayi. Mariyu satkarma danini paiki ettutundi. Mariyu evaraite cedu kutralu pannutaro! Variki kathina siksa untundi. Mariyu alanti vari kutra, ade! Nasinci potundi |
Abdul Raheem Mohammad Moulana gauravānni kāṅkṣin̄cu vāḍu telusu kōvāli, gauravamantā allāh kē cendutundani! Man̄ci pravacanānnī āyana vaipunaku ekki pōtāyi. Mariyu satkarma dānini paiki ettutundi. Mariyu evaraitē ceḍu kuṭralu pannutārō! Vāriki kaṭhina śikṣa uṇṭundi. Mariyu alāṇṭi vāri kuṭra, adē! Naśin̄ci pōtundi |
Muhammad Aziz Ur Rehman గౌరవాన్ని ఆశించే వారెవరయినాసరే సకల గౌరవోన్నతులు అల్లాహ్వే (నని తెలుసుకోవాలి). సద్వచనాలన్నీ ఆయన వైపుకే ఎగబ్రాకుతాయి. సదాచరణ వాటికి (మరింత) ఉన్నతినిస్తుంది. మరెవరయితే కుతంత్రాలలో నిమగ్నులై ఉంటారో వారి కొరకు ఘోరాతి ఘోరమైన శిక్ష ఉంది. కడకు వారి ఈ కుతంత్రం కకావికలమైపోతుంది |