Quran with Turkish translation - Surah Ad-Dukhan ayat 14 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ ﴾
[الدُّخان: 14]
﴿ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون﴾ [الدُّخان: 14]
Abdulbaki Golpinarli Sonra yuz cevirdiler ondan ve kendisine birseyler ogretilmis delinin biri dediler |
Adem Ugur Sonra ondan yuz cevirdiler ve: Bu, ogretilmis bir deli! dediler |
Adem Ugur Sonra ondan yüz çevirdiler ve: Bu, öğretilmiş bir deli! dediler |
Ali Bulac Sonra, ondan yuz cevirdiler ve dediler ki: "(Bu,) Ogretilmistir, bir delidir |
Ali Bulac Sonra, ondan yüz çevirdiler ve dediler ki: "(Bu,) Öğretilmiştir, bir delidir |
Ali Fikri Yavuz Sonra ondan yuz cevirdiler ve soyle dediler: “- (Bu peygamberlik iddia eden) ogretilmistir, mecnundur.” |
Ali Fikri Yavuz Sonra ondan yüz çevirdiler ve şöyle dediler: “- (Bu peygamberlik iddia eden) öğretilmiştir, mecnundur.” |
Celal Y Ld R M Onların dusunup ibret alması nerede ? Gercekten kendilerine (Hakk´ı) acıklayan bir peygamber geldigi halde onlar O´ndan yuzcevirdiler de «ogretilmis bir deli» dediler |
Celal Y Ld R M Onların düşünüp ibret alması nerede ? Gerçekten kendilerine (Hakk´ı) açıklayan bir peygamber geldiği halde onlar O´ndan yüzçevirdiler de «öğretilmiş bir deli» dediler |