Quran with Bosnian translation - Surah Ad-Dukhan ayat 14 - الدُّخان - Page - Juz 25
﴿ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ ﴾
[الدُّخان: 14]
﴿ثم تولوا عنه وقالوا معلم مجنون﴾ [الدُّخان: 14]
| Besim Korkut od koga oni glave okreću i govore: "Poučeni – umno poremećeni |
| Korkut od koga oni glave okrecu i govore: "Pouceni - umno poremeceni |
| Korkut od koga oni glave okreću i govore: "Poučeni - umno poremećeni |
| Muhamed Mehanovic od koga se oni potom okrenuše i rekoše: "Poučeni - umno poremećeni |
| Muhamed Mehanovic od koga se oni potom okrenuse i rekose: "Pouceni - umno poremeceni |
| Mustafa Mlivo Potom su se od njega odvratili i rekli: "Pouceni, luđak |
| Mustafa Mlivo Potom su se od njega odvratili i rekli: "Poučeni, luđak |
| Transliterim THUMME TEWELLEW ‘ANHU WE KALU MU’ALLEMUN MEXHNUNUN |
| Islam House od koga se oni potom okrenuse i rekose: “Pouceni – umno poremeceni!” |
| Islam House od koga se oni potom okrenuše i rekoše: “Poučenī – umno poremećenī!” |