Quran with Turkish translation - Surah Al-Insan ayat 22 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّ هَٰذَا كَانَ لَكُمۡ جَزَآءٗ وَكَانَ سَعۡيُكُم مَّشۡكُورًا ﴾ 
[الإنسَان: 22]
﴿إن هذا كان لكم جزاء وكان سعيكم مشكورا﴾ [الإنسَان: 22]
| Abdulbaki Golpinarli Suphe yok ki bu, size bir mukafattır ve calısmanız, makbuldur | 
| Adem Ugur (Onlara soyle denir:) Bu, sizin icin bir mukafattır. Sizin gayretiniz karsılıgını bulmustur | 
| Adem Ugur (Onlara şöyle denir:) Bu, sizin için bir mükâfattır. Sizin gayretiniz karşılığını bulmuştur | 
| Ali Bulac Suphesiz, bu, sizin icin bir mukafaattır. Sizin caba-harcamanız sukre deger (meskur: makbul) gorulmustur | 
| Ali Bulac Şüphesiz, bu, sizin için bir mükafaattır. Sizin çaba-harcamanız şükre değer (meşkur: makbul) görülmüştür | 
| Ali Fikri Yavuz (Cennetliklere soyle denir): Iste bu, sizin mukafatınızdır. Ameliniz makbul olmustur | 
| Ali Fikri Yavuz (Cennetliklere şöyle denir): İşte bu, sizin mükâfatınızdır. Ameliniz makbul olmuştur | 
| Celal Y Ld R M Suphesiz ki, bu sizin icin bir mukafattır; calısıp cabalamanız sukre layık gorulmustur | 
| Celal Y Ld R M Şüphesiz ki, bu sizin için bir mükâfattır; çalışıp çabalamanız şükre lâyık görülmüştür |