Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Insan ayat 9 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّمَا نُطۡعِمُكُمۡ لِوَجۡهِ ٱللَّهِ لَا نُرِيدُ مِنكُمۡ جَزَآءٗ وَلَا شُكُورًا ﴾
[الإنسَان: 9]
﴿إنما نطعمكم لوجه الله لا نريد منكم جزاء ولا شكورا﴾ [الإنسَان: 9]
| Latin Alphabet Innema nut´ımukum livechillahi la nuriydu minkum cezaen ve la sukuren |
| Latin Alphabet Innema nut’imukum li vechillahi la nuridu minkum cezaen ve la sukura(sukuren) |
| Latin Alphabet İnnemâ nut’imukum li vechillâhi lâ nurîdu minkum cezâen ve lâ şukûrâ(şukûren) |
| Muhammed Esed (ve kendi kendilerine konusurlar:) "Biz sizi yalnız Allah rızası icin doyuruyoruz. Sizden ne bir karsılık, ne de bir tesekkur bekliyoruz |
| Muhammed Esed (ve kendi kendilerine konuşurlar:) "Biz sizi yalnız Allah rızası için doyuruyoruz. Sizden ne bir karşılık, ne de bir teşekkür bekliyoruz |
| Muhammet Abay innema nut`imukum livechi-llahi la nuridu minkum cezaev vela sukura |
| Muhammet Abay innemâ nuṭ`imüküm livechi-llâhi lâ nürîdü minküm cezâev velâ şükûrâ |
| Muslim Shahin «Biz sizi Allah rızası icin doyuruyoruz; sizden ne bir karsılık ne de bir tesekkur bekliyoruz.» |
| Muslim Shahin «Biz sizi Allah rızası için doyuruyoruz; sizden ne bir karşılık ne de bir teşekkür bekliyoruz.» |
| Saban Piris Biz, sizi sadece Allah rızası icin doyuruyoruz, sizden bir karsılık ve tesekkur beklemiyoruz |
| Saban Piris Biz, sizi sadece Allah rızası için doyuruyoruz, sizden bir karşılık ve teşekkür beklemiyoruz |