Quran with Turkish_Alphabet translation - Surah Al-Fajr ayat 24 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي ﴾
[الفَجر: 24]
﴿يقول ياليتني قدمت لحياتي﴾ [الفَجر: 24]
Latin Alphabet Yekulu ya leyteniy kaddemtu lihayatiy |
Latin Alphabet Yekulu ya leyteni kaddemtu li hayati |
Latin Alphabet Yekûlu yâ leytenî kaddemtu li hayâtî |
Muhammed Esed O, "Ah, keske (gelecek) hayatım icin onceden bir hazırlık yapsaydım!" diyecek |
Muhammed Esed O, "Ah, keşke (gelecek) hayatım için önceden bir hazırlık yapsaydım!" diyecek |
Muhammet Abay yekulu ya leyteni kaddemtu lihayati |
Muhammet Abay yeḳûlü yâ leytenî ḳaddemtü liḥayâtî |
Muslim Shahin (Iste o zaman insan:) «Keske bu hayatım icin bir seyler yapıp gonderseydim!» der |
Muslim Shahin (İşte o zaman insan:) «Keşke bu hayatım için bir şeyler yapıp gönderseydim!» der |
Saban Piris Oysa dunya hayatının ve imtihanın sona erdigi o gun ogut alma gunu degil, karar gunudur. Orada gercegi anlamak artık ise yaramaz. Ve insanlar her seyin gercekliginin butun cıplaklıgı ile gozler onune serildigi o gun soyle der: -Keske hayatım icin hazırlıkta bulunsaydım |
Saban Piris Oysa dünya hayatının ve imtihanın sona erdiği o gün öğüt alma günü değil, karar günüdür. Orada gerçeği anlamak artık işe yaramaz. Ve insanlar her şeyin gerçekliğinin bütün çıplaklığı ile gözler önüne serildiği o gün şöyle der: -Keşke hayatım için hazırlıkta bulunsaydım |